Перевод "Please please I" на русский
Произношение Please please I (плиз плиз ай) :
plˈiːz plˈiːz ˈaɪ
плиз плиз ай транскрипция – 30 результатов перевода
SO KINDLY REMOVE YOURSELF FROM MY DOORWAY, MY BUILDING, MY STREET AND MY LIFE.
PLEASE, PLEASE I... I'VE GONE TO A LOT OF TROUBLE TO FIND YOU.
QUITE UNNECESSARY, I ASSURE YOU.
Так что будьте добры удалиться от моей двери, из моего дома, с моей улицы и из моей жизни.
Пожалуйста, прошу... мне... стоило немалых хлопот разыскать тебя.
В этом не было необходимости, уверяю вас.
Скопировать
It's only... - Oh, I must.
Please. - Please, I must.
- But why?
О, я должна уйти.
Пожалуйста, я должна.
- Почему?
Скопировать
I missed my introduction!
But please please, I pray you.
Hear it now.
Я пропустил свое вступительное слово!
Но, пожалуйста пожалуйста, умоляю вас.
Выслушайте меня сейчас.
Скопировать
I'll teach you how to swim, not how to dance.
Herbie, please. Please, I beg you, open up your heart.
Will you knock it off?
Плавать я тебя научу, а танцевать - нет.
Пожалуйста, Херби, пожалуйста, умоляю, будь милосерден.
Брось притворяться.
Скопировать
Yeah, let's kick thier asses.
Please, please, I don't wanna fight!
Yeah...
Давай, надерём им задницу.
Ну пожалуйста, я не хочу драться!
Да..
Скопировать
No, no, no!
Please, please I really must go.
- How much are those amber ones?
Миссис!
Пожалуйста, мне нужно идти.
Смотрите! Сколько стоит янтарь?
Скопировать
OK, if you haven't left yet, please wait for me.
Please, please. I got a new job.
It's totally legit.
Послушай, если тьI ещё не уехала, то, пожалуйста, дождись меня.
У меня есть новая работа.
Легальная. Я изменился.
Скопировать
You don't have to be a Nazi rocket scientist to figure that out.
Catch, please, please, please, please. I hope you won't be disappointed.
Oh, Vikki, it's adorable.
чтобы понять это.
пожалуйста... ты не будешь разочарована.
это восхитительно. (звонит телефон)
Скопировать
I'm not Steven.
Please... Please, I need a doctor.
Please, I beg of you.
Я не Стивен.
Прошу... мне нужен врач.
Умоляю тебя.
Скопировать
Oh, no, no, Connie.
Please, please, I beg of you.
Don't say those awful words...
О нет, Конни!
Не надо, прошу тебя!
Не говори этого...
Скопировать
Tilda, stop, please!
Please, please. I have a mother, too.
I have a mother, too.
Тильда, хватит!
Пожалуйста, у меня тоже есть мать.
У меня тоже есть мать.
Скопировать
What's wrong with him?
Please, please! I...
I didn't mean to do it!
Да что с ним не так?
Пожалуйста, пожалуйста!
Я не хотел этого делать!
Скопировать
Take him back! He can still talk!
Please, please! I don't wanna be a donkey. - Let me outta here!
- Quiet! You boys have had your fun. Now pay for it!
Он еще говорить умеет оказывается!
Пожалуйста, сэр, мы не хотим быть ослами.
Вы мальчишки повеселились, теперь будете работать!
Скопировать
Hello?
Please. Please! I want to come back!
All right, I agree.
Эй!
Умоляю, умоляю, вернись!
Ладно. Ладно. Я согласна.
Скопировать
My bite will go hard, and you will know you are dead before your heart stops beating.
Please, please, I swear, I'm a diplomat.
I don't know.
Мои челюсти жестко сомкнутся, и ты будешь знать, что ты труп, до того, как твоё сердце перестанет биться.
Пожалуйста, пожалуйста, клянусь, я дипломат.
Я не знаю.
Скопировать
Well, you better figure something out.
Please, please, I don't want to die.
Well, then you better come up with a way to get in there quick.
Что ж, ты бы лучше что-то придумал.
Пожалуйста, пожалуйста. Я не хочу умирать.
Тогда тебе лучше придумать способ войти и побыстрее.
Скопировать
You seem to forget, I'm a very powerful witch.
Please, please, I know this isn't who you are.
You don't know me as well as you thought you did.
Ты видимо забыл, что я очень сильная ведьма.
Пожалуйста, я знаю, ты не такая.
Ты знаешь меня не настолько хорошо, как думаешь
Скопировать
Malcolm.
Please, please, I just need to speak to him.
I'm sorry.
Малкольм.
Прошу вас. Я только хочу поговорить с ним.
Прости.
Скопировать
Hey, hey, Robbie, man, check it out.
Please, please, I didn't mean to...
I didn't meant to say...
Эй, эй, Робби, зацени.
Нет, пожалуйста, не надо!
Я хотела говорить...
Скопировать
Whoa! Hey! Hey!
Come on, please, please! I don't wanna... I'm not gonna beg you.
I will beg you.
Эй, подождите, я думал мы тусуемся вместе и после этого.
Пожалуйста, я не хочу вас умолять.
Я буду умолять вас.
Скопировать
Piece of crap.
Please, please, I got a family.
Ohh!
Кусок дерьма.
Пожалуйста, прошу, у меня семья.
Ооо!
Скопировать
What's the stain on your shirt, bro?
Please, please, I really do have something very important to...
You look stupid.
Что это за пятно у тебя на рубашке, бро?
Пожалуйста, пожалуйста, я хочу сделать кое-что очень важное для...
Ты глупо выглядишь.
Скопировать
If from now on you don't do exactly what we say, we will bomb it.
Please, please. I will do anything.
- You've done it all already.
Если с этого момента ты не будешь делать в точности то, что мы говорим, мы разбомбим ее.
Пожалуйста, пожалуйста, я сделаю что угодно.
- Ты уже все сделал.
Скопировать
Somebody help me!
Please, please, I know you're upset, but just hear me out.
Don't touch me.
Помогите, кто-нибудь!
Пожалуйста, пожалуйста, я знаю, что ты расстроена, но просто выслушай меня.
Не трогай меня.
Скопировать
What's this I hear about no more tortellini?
No, please, please, I need-a the money.
She's-a pay for my-- how you say?
Что это я слышу о не более тортеллини?
только на рождество и похороны нет,пожалуйста,пожалуйста мне нужны деньги
Она заплатит за меня. Как ты говоришь?
Скопировать
- We'll be calling standbys in a few minutes.
- Please. Please, I gotta get out of here.
Maybe you'll get lucky this time.
Через пару минут мы пригласим стоящих в листе ожидания, сэр. Прошу вас.
Прошу вас, я должен отсюда уехать
Может быть, в этот раз вам повезет.
Скопировать
Check the can.
Please. Please, I need a fix.
Looks like your case just went down the toilet.
Проверь уборную.
Пожалуйста, пожалуйста, дайте мне что-нибудь.
Похоже на то, что ваше дело только что спустило в туалет.
Скопировать
My mother owns a grocery shop and we live upstairs.
But please, please, I don't want anyone to know.
I don't want anyone to find out where I'm from.
моя мать содержит лавку, мы живем над ней.
Но пожалуйста, никому об этом не говорите.
Я не горжусь своим происхождением.
Скопировать
There you are.
Please,please,I didn't do it. I'm innocent,I swear.
Nice work.
Вот ты где.
Пожалуйста, я этого не делал, я невиновен, клянусь.
- Хорошо сработано.
Скопировать
Not truthful.
Oh, come on, please, please, I don't want to die!
Wendall, we all die.
Не правдоподобно.
Ладно, пожалуйста, пожалуйста, я не хочу умереть!
Вендалл, мы все умрем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Please please I (плиз плиз ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Please please I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плиз плиз ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение